Страницы

19 мая 2011

Национально‒региональный компонент в учебном процессе Чувашской республики


Национально‒региональный компонент в учебном процессе Чувашской республики

В международном научном сборники «Dynamika naukowych badac-2010» [1]  изданного по итогам VI научно-практической конференции была опубликована статья М.А. Исмаилова, руководителя научно-исследовательской лаборатории права ЮФ ДГУ (Дагестан, Россия).
Автор в своей статье «Обоснование необходимости и важности дисциплины национально-регионального компонента (научно-справочный).» Затронул крайне злободневные вопросы сохранения в учебных процессах данного компонентах. М.А. Исмаилов опираясь на ст. 43, ст. 44 Конституции РФ, а также Закон «Об образовании (Ст.7 ) обосновывает о законодательном оформлении национально-регионального компонента в РФ.
Исходя из этих законов в Урало-Поволжском регионе ( в Мордовии, Марий Эл, Чувашии, Башкортостане, Татарстане, Удмуртии)  в 90 г. ХХ в. стали разрабатываться программы по национально-региональным дисциплинам (национально-региональому компоненту).
Постепенно стали  вводится в общеобразовательных учебных заведениях (СОШ):
·   чувашский язык;
·   чувашская литература;
·   история и культура родного края.
По 20-30 тыс. экземпляров стали выпускаться учебные пособия по данному блоку [2]. Следует отметить:
·        процесс издания учебников по данной проблеме начинается с 60-70 гг. ХХ в.;
·        национально-региональный компонент (предмет) стал вписывается в учебный процесс в школах региона [3];
·        активно стали издаваться не только учебники, но и различные христоматии [4];
·        70-80 гг. ХХ в. для региональных ученых ускорил процесс массового тиражирования и издания новых учебников [5];
·        активно издавалась такая литература в Урало-Поволжском регионе [6].

Следует отметить, что наиболее плодотворными годами для издания учебников  явились конец ХХ – начала ХХI вв.
В 1989 г. по решению Министерства образования ЧР курс «История и культура родного края» стал обязательным для всех общеобразовательных учебных заведений.
В Марий Эл был издан учебник под авторством профессоров, д. ист. н. А.Г. Иванова и К.И. Санукова. [7] Предлагаем ознакомиться с некоторыми главами марийского учебника для школ.
Глава II. ПРИСОЕДИНЕНИЕ МАРИЙЦЕВ К РУССКОМУ ГОСУДАРСТВУ
§ 5. Русское продвижение на марийское земле до середины XVI века
§ 6. Москва или Казань?
§ 7. «Горные черемисы» переходят на сторону Москвы
§ 8. Разгром Казани и присяга луговых марийцев
§ 9. «Черемисские войны»
Глава III. МАРИЙЦЫ В СОСТАВЕ РУССКОГО ГОСУДАРСТВА (КОНЕЦ ХVIVII ВВ.)
§ 10. На пути к мирной жизни
§11. Период «Смуты»
§ 12. Жизнеобеспечение марийцев в XVII веке
§ 13. Социальное положение марийцев. Управление
§ 14. Крестьянская община и её роль в жизнедеятельности ясачных марийцев
§ 15. Участие марийцев в крестьянской войне под предводительством
С. Т. Разина
§ 16. Языческие верования марийцев
Глава IV. МАРИЙЦЫ В РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ (XVIII ВЕК)
§ 17. Расселение и численность марийцев
§ 18. Переселение марийцев Поволжья. Формирование восточных марийцев
§ 19. Хозяйственная деятельность и жизнеобеспечение марийских крестьян
§ 20. Управление марийской деревней. Социальные отношения
§ 21. Массовое крещение марийцев
§ 22. Наказы в Уложенную комиссию
§ 23. Участие марийцев в крестьянской войне под предводительством
Е. И. Пугачева
§ 24. Культура марийцев [8].
В ЧР было издана учебная программа «Культура родного края» (автор Е.В.Александрова). В данной программе говорилось:
Появление учебного предмета «Культура родного края» (КРК) в школах многонациональной России своевременно и насущно. Этот курс является существенным дополнением к кругу учебных предме­тов мировоззренческого направления.
Задачами курса «Культура родного края», преподаваемого в общеоб­разовательных учреждениях Чувашской Республики, являются:
2.           Сохранение чувашской культуры как элемента культуры всего человечества.
3.           Реализация образовательных и воспитательных задач, общих для всех гуманитарных предметов.
Содержательное наполнение курса, основанное на исключитель­но научно обоснованных фактах и выводах, а также методическое использование приемов и принципов научного исследования позво­ляют задействовать курс «Культура родного края» в реализации за­дач и целей предметов негуманитарного цикла.
4.           Участие в формировании современного чувашского этническо­го самосознания, которое предполагает:
а)    возрождение, сохранение и развитие положительных черт чу­вашского менталитета:
·        высокая нравственность, безоговорочное осуждение распущенности;
·        исключительное трудолюбие, осуждение праздности, лени;
·        толерантность, лояльность, терпимость;
·        истинное почитание своей семьи, родителей, родственников;
·        честность, вежливость в отношениях с людьми; уважение старости; гостеприимность;
·        искренность, тонкость восприятия, глубина чувств, внешнее спо­койствие, сдержанность;
·        высокий художественный вкус;
·        экономичность, неприхотливость, отсутствие меркантильно­сти, вещизма;
·        стремление к здоровому образу жизни;
·        осознанность сопричастности к природе, бережное отношение к ней;
·        преданность своей семье, родителям, своему роду, родине, традициям.
б)    нивелировку отрицательных черт чувашского менталитета:
·        низкая самооценка;
·        нигилизм по отношению к своей национальной культуре;
·        зависть к успеху другого;
·        излишняя интравертность и трагичность восприятия.
4.          Ориентация на формирование заинтересованного и уважительного отношения современного ребенка к миру его дедов и прадедов, для кото­рых народная культура была естественной средой существования.
5.          Развитие избирательного критического отношения к информа­ции современных коммуникационных средств.
6.          Выработка определенного «иммунитета» невосприимчивости к низкопробной духовной пище и в то же время толерантного отноше­ния к ценностям других этносов.
Выполнение данных задач предмета «Культура родного края» по­зволяет учебно-воспитательному процессу существенно расширять, ак­туализировать возможности в реализации следующих целей:
1. Социальная:
а)    социально устойчивая, толерантная, патриотичная личность, осознающая и сознательно поддерживающая связь поколений, име­ющая в своем духовном багаже морально-нравственные критерии для адекватного восприятия любой информации — гарант социаль­ной стабильности современного общества. Культура родного края — один из немногих учебных предметов, способствующих систематичес­кому и эффективнму формированию у учащихся социально-нрав­ственных качеств гражданина.
б)    в системе школьного образования на уроках «Культуры родного края» рассматриваются вопросы семьи и воспитания детей.
«Крепка семья — крепка держава», гласит пословица, и это значит, что от прочности семьи зависит, в конечном счете, благополучие нашего общества»
в) выработка навыков здорового образа жизни, в том числе по­требности в постоянной физической нагрузке, осознание опасности наркотической и алкогольной зависимости, табакокурения — один из решающих факторов в проблеме оздоровления подрастающего поколения, в решении которой широкие возможности имеет «Культу­ра родного края».
Особая роль в решении специфических проблем Чувашии — ро­ста числа психических заболеваний, суицида, алкоголизма — при­надлежит факторам, непосредственно связанным с этнопсихологи­ей и этногенетикой. Роль предмета «Культура родного края» в дан­ном случае трудно переоценить [9].
Таким образом, изучая ИКРК, мы познаем свою историю и культуру. Например, об истории Дагестана была опубликована статья М.А. Исмайлова, которая вышла в Польше. Несколько моих статей были изданы в Чехии, Польше и Болгарии.
Мы можем утверждать, что на основе его исследований можно более точно уточнить перевод Алп- Илитвера (Эльтебер).
·   Алп ‒ Алпания, Алпанар (человек Албании);
·   Илитвер-Эльтебер- Эльтепер социальный титул правителя. (Правитель Албании- Алпании.)
В списке В.К. Магницкого «Чувашские языческие имена» имеется имя Аня, схожие имена:
·     Анатей;
·     Анбарс;
·     Анбахта;
·     Анбулат;
·     Ангач;
·     Ангеш;
·     Анда;
·     Андор;
·     Андех;
·     Анет;
·     Анкей;
·     Антей.
Алпанар (Дагестан) переводится как чувашское языческое имя Алп (великий).
Албания (Авания) по утверждению ученых Северного Кавказа просуществовало 800 лет. Так М.А. Исмаилов отмечает, что часть населения Албании жили в городах Дагестана (столица Кабала около с. Нидж в Северном Азербайджане). Горные племена не находились в подчинении, но во время войны выставляли военные отряды в помощь албанскому царю. Албания просуществовала окало 800 лет, успешно отражая походы северных и южных завоевателей, однако вторгшиеся в IV веке н.э. воинственные кочевники гунны и затем персидское завоевание в V веке уничто­жили Албанию. Из известных племен Кавказской Албании наиболее вероятные предки даге­станцев это леги (гелы). Считают, что леги это общее название, сохранившееся ныне в грузинском как леки закрепившееся за лаками и лезгинами. Дидуры отождествляются с дидойцами, алии и андаки с андийцами тидии с тиндинцами, утии с удинами. К древ­нейшим упоминаниям о дагестанцах исследователи относят также известия о «гутиях» или «утиях», которые, как полагают, относятся к предкам удинов дагестанскому племе­ни, живущему в Азербайджане, Тут нужно добавить и то, что античные авторы считают албан добродушным, красивым народом, высокорослым, сероглазым и светловолосым. Об­ращает на себя внимание совпадение описаний внешнего облика албанов Страбона с описа­нием выделяемого ими типа кавкасион. В средневековый период о народах Дагестана сооб­щений не так много, хотя арабские и местные исторические сочинения дают нам неплохие представления о политических образованиях. Территория Дагестана делилась на множест­во отдельных политических образований, хорошо связанных между собой в момент внешней опасности или других общих забот (безопасность путей, перегоны скота и т.д.). Сравни­тельно крупные политические образования это Серир, политическое образование в На­горном Дагестане со столицей в Хунзахе, Хазария политическое образование в Северном Дагестане. Лакз (Шихсаидов А.Р. полагает, что это весь Южных Дагестан), Гумик (об­ласть расселения лакцев), Зирихгерен (Кубани с прилегающими землями), Хайдак (область расселения даргинцев). Особое место занимал Дербент, который арабы называли «ворота­ми ворот», благодаря особо важному его местоположению на Каспийском проходе и ему на Каспии морскому порту.[10]
Дагестан отличается, от многих регионов РФ как отмечает исследователь из Дагестана. На всем земном шаре живет около трех тысяч народов (этносов), из них в неболь­шой стране Дагестана (50 тыс. км2) сосредоточено более 60 народностей, из них 22 коренных народностей и десятки этнографических групп. Сосредоточение в такой небольшой стране как Дагестан такого большого количества народностей и этнографических групп (языков и диалектов) является уникальной особенностью (феноменом) Дагестана. Недаром древние путешественники, географы в своих сочинениях Дагестан называют «страной гор» и «горой языков», или как сказал поэт: «разноцветным ковром народов». Но как различа­ются народность и этнографическая группа? В Дагестане народностью принято считать исторически сложившуюся общность людей, занимающую отдельную территорию, имеющую четко выраженное самосознание, отразившееся в сознании этой группы (как лакцы, кумыки, агулы и т.д.) и со своим отдельным языком. Самосознание это сознание своего единства и в то же время сознание своего отличия от всех других подобных общностей. Этнографическими группами в Дагестане принято считать этнически обособленные груп­пы со своим отдельным диалектом, они входят в тот или иной этнос. (Например, гидатлинцы входят в аварский этнос или курахцы в лезгинский этнос и т.д.). Эти основные по­нятия не являются навсегда установленными, ученые продолжают работу над их уточне­нием не только на сегодняшний день, но и для исторического прошлого, а также для буду­щей исторической перспективы. Наша задача проследить с позиции современных дос­тижений исторической науки в основных чертах происхождение и формирование народов Дагестана.[11]
Названия «Албания», что на греческом также означает «горная страна». Имеются четкие следы албанского государства, около 800 лет существовавшего здесь и объединявшего Даге­стан и Восточное Закавказье. Профессор P.M. Магомедов указывает на ряд названий: в Южном Дагестане есть селения «Алпанар». У агулов сохранились развалины населенного пункта «Алпан». Характерно, что ныне утерянное древнее название аварцев гъайбулу от аварского «гьалбал», которое крупнейшие ученые как Н.Я. Марр и Н.Трубецкий отождеств­ляют с названием албан. Албанский царь мог выставить войско до 60 тысяч пеших и 22 ты­сяч конных, царство объединяло 26 племен, о которых Страбон говорит, что каждое племя имело свой язык, каждое племя также имело своего царя («ныне (т.е. в I в.н.э.) над всеми царствует один»пишет Страбон). Армия была вооружена луками, копьями, боевыми топорами, щитами. Р. Магомедов считает, что в основном население Албании было сво­бодным, несшее определенные обязанности только царю.[11]
Обратим внимание на слова:
·   Алпан;
·   Алпанар;
·   Албан;
·   Албания;
·   Агвания.
В чувашском варианте мы пишем:
·   Алп-Илитвер- царь Суварии;
·   Улып-Алп- Сказание об Улыпе- Богатыре, который объединил болгар-сувар на Северном Кавказе.
В исследовании В.К. Магницкого « Чувашские языческие имена» [12] на Ал имеются около 50 имен.
·   Албай;
·   Албарис;
·   Албарс;
·   Албатыр;
·   Албор;
·   Албус;
·   Албюбай;
·   Алван (Агван, Албан);
·   Алгай;
·   Алган;
·   Аливан;
·   Алпирда;
·   Алпаш;
·   Алсарай и т.д.
Таким образом, мы можем увидеть наиболее близкие к Албании- Агвании Северного Кавказа чувашские языческие имена.
·   Албан по –дагестански Алган;
·   Алпирда по –дагестански Алпанар.
Чувашское языческое имя в списке Магницкого звучит как Пан; Панас; Панаш; Панкай и т.д.
Мы можем сопоставить имена дагестанский Алпанар переводится.
·   Алпан- Албан (Албания- А гвания)
·   Ар- человек.
Панас (ассы- ираноязычные племена Северного Кавказа).

После переселения на территорию Северного Кавказа болгар и сувар прошло 500 лет. Но «земля основа государства» ( по Модэ) осталась философией болгарских племен (çершив). Родина- земля и вода в новых землях. По мнению российских исследователей Алп- Илитвер управлял Суварским царством в Дагестане. М.А. Исмаилов из Дагестанского государства отмечает, что Албания – это сперва племенной союз; потом государственное образование, существовавшие почти тысячу лет (IV—III века д.н.) во главе с царем, Албания располагалась па территории современного Азербайджана и Дагестана (и прежде всего Южного Дагестана) и Восточной Грузии. Слово «Дагестан» — «страна гор», является тюркским вариантом (по – чувашски ту-гора, стан-место).
Часть чувашских языческих имен могли произойти от географических названий Дагестана, Северного Кавказа и Армении.
·   Крым – языческое имя;
·   Барс - животное языческое имя;
·    Булгар - г. Болгар (языческое имя);
·    Терек – река на Северном Кавказе (языческое имя чуваш).
В чувашском народе сохранился эпос об Улыпе, где говорится о героических делах богатыря и его переселении с территории Северного Кавказа в леса Среднего Поволжья. В эпосе отмечается, что по рассказам древних стариков, в те далекие времена, когда людей на нашей чувашской земле еще не было, а лишь шумели сплошные дремучие леса,— с южных Арамазейских гор спустился Улып-великан. Его послал на нашу землю бог-громовержец Аслати, чтобы творить добро. Улып был огромного роста и обладал богатырской силой. Ему ничего не стоило перешагнуть большую реку. Высокие сосны были ему только по пояс.
Спустившись с гор, Улып увидел в долинах многочисленные стада, Их пасли очень маленькие, по его понятиям, люди. Скот, за которым они ухаживали, давал им пищу и одежду.
Улып забыл наказ отца Аслати, отобрал у людей скот и разорил их жилища. Выбрав самую красивую девушку, женился на ней и стал жить хозяином всех богатств здешней земли. Жена родила ему двух сыновей. Сыновья от отца-великана росли тоже богатырями-великанами. Они пасли стада и ходили на охоту. Их стрелы поражали любого зверя за семь верст.
В весенний праздник Калама умерла их мать. Улып погоревал-погоревал и пошел искать себе жену на родных горах Арамази.
День прошел, два прошло, три минуло, нет Улыпа. Сыновья забеспокоились и отправились на поиски отца. Поднялись на самую высокую гору и нашли своего отца прикованным к скале. Увидев сыновей, он сказал:
— За то, что я ослушался Аслати и вместо добра сеял зло, боги приковали меня здесь на вечные времена. Так что вы, дети мои, не сейте злые семена, не делайте людям вреда, а поселитесь среди них и живите в мире и согласии. Идите отсюда прямо на север. Через три дня вы дойдете до большой реки, впадающей в море, и продолжите ваш путь вдоль этой реки. Через семь лет вы придете в такое место, где река соединяется с другой такой же большой рекой. Здесь вы жертвоприношением умилостивите богов и попросите их, чтобы они помогали вам в дальнейшей жизни. А после этого — поселитесь: младший — между реками, а старший — по правую сторону той реки, которая впадает в море. Это будет родиной вашего племени. И если вы посеете на этой земле семена добра, ваши потомки будут помнить и почитать вас во веки веков.
Сыновья обещали выполнить наказы отца, попрощались и ушли. Зная, что больше он никогда уже не увидит своих сыновей, Улып заплакал горючими слезами. Его слезы растопили горные льды, и с гор потекли в долины ручьи, заливая зеленые луга, Луга покрылись красными и белыми цветами.
Сыновья Улыпа пошли со своими стадами на север. Вскоре им преградили путь горные люди, но они отбились от них и через три дня пришли к большой реке, впадающей в море. Они назвали эту реку Адыл — Волга и се берегом пошли дальше. Здесь им пришлось защищаться от нападении степных людей, Добрались они до горного кряжа, который рассекала река и за которым начинались густые непроходимые леса. Лесные люди тоже пытались остановить их, но они, при своей богатырской силе, легко справились с ними и продолжили свой путь.
Ровно через семь лет они пришли в то место, о котором говорил отец: здесь в Адыл вливалась другая столь же великая река. Братья остановились, в ближайшую среду зарезали утку и принесли ее в жертву богу-громовержцу Аслати.
‒ Грозный Аслати! — обратились братья с молитвой к богу.—От всего сердца приносим тебе эту жертву и просим сделать так. чтобы наше племя росло и крепло. Сохрани нас, о великий Аслати, от всех зол и бед от врагов и недругов, от злых духов, от мора, от огня, от голода. Пусть наш сада плодится а наши стада увеличиваются. Пусть наши желания сбываются. Помыслы наши чисты, и мы надеемся, верим, ждем, что все так и будет!
После этого младший сын Улыпа поселился между реками, а старший занял правый берег Адыла вплоть до того места, где впадает в нее тихоструйная Сура.
Однажды старший сын охотился и забрел на другой берег Суры. Там он увидел поле, сплошь покрытое желтыми стеблями с колосьями. Он спросил у людей, которые работали на этом поле, кто они и что делают.
— Мы — русские, убираем созревший хлеб,— ответили ему.
С тех пор сын Улыпа сам начал корчевать леса и очищенные места засевать рожью.
Когда во время пашни в лапти набивалось много земли, великан снимал их и вытряхивал. На этих местах образовались большие холмы, которые и по сей день зовутся Землей Улыпа [13].
И весь наш народ ведет свое происхождение от племени Улыпа.
Мы поставили для студентов вопросы:
1.    Эпос об Улыпе - фольклор героического содержания;
2.    Особенности сюжета и герои эпоса об Улыпе;
3.    Образ главного героя (Улыпа, Улыпов);
4.     Моральные качества Улыпа;
5.    Герои-Улыпа в оценке автора- чувашского народа;
6.    Народное представление о справедливости и зле в эпосе об Улыпе.

Сочинение по теме или рисунки по теме «Мой любимый герой Улып- Великан защитник болгаро-чувашского народа (народа Улып)»; «Почему я люблю читать поэму об Улыпе»; « Черта болгаро-чувашских героев в эпосе об Улыпе».
Эпос об Улыпе.
·     Добро и зло в эпосе;
·     Какие поступки Улыпа можно отнести к благородным?;
·     Какие поступки Улыпа можно критиковать?;
·     Что воспевает народ в образе Улыпа - Великана?;
·     Друзья и враги богатыря Улыпа;
·     Откуда он пришел на Северный  Кавказ?;
·     Где проживал Улып?;
·     Имеются ли в Улыпе черты и поступки греческого героя Прометея (принес огонь людям);
·      Почему Улып поддерживал как и Атлант небосвод?
·     Почему волк в детстве был лучшим другом Улыпа?

Вывод
1.     Сохраняя в учебном процессе национально-региональный компонент, народы входящие в состав российской цивилизации сохранят историко-генетическую память своих предков;
2.     Исследования дагестанских ученых позволяют ученым Урало-Поволжского региона провести параллели с территорией Северного-Кавказа, т.к. болгары и сувары проживали до VIII века на данной территории;
3.     Эпос об Улыпе позволяет проследить территориальную трансформацию болгар и сувар

Литература
1. Dynamika naukowych badac. ‒ 2010. ‒ С. 11‒16.
2. История Башкирской АССР: учеб. пособие. ‒ Уфа, 1968.
3. Наша республика. учеб. пособие для 9-10 кл. ‒ Чебоксары, 1980. Родной край: учеб. пособие для учащихся средней школы ‒ Чебоксары, 1972.
4. Рассказы по истории Чувашии: учеб. пособие для 4 кл. ‒ Чебоксары, 1977. Рассказы по истории Чувашии: учеб. пособие для 5 кл. ‒ Чебоксары, 1991.
5. Каховский В.Ф. Родной край / В.Ф. Каховский ‒ Чебоксары, 1977.
6. История Марийской АССР: учеб. пособие для учащихся 7‒8 кл. ‒ Йошкар-Ола, 1965.
7. История Марийского народа: учеб. пособие для учащихся среднего и старшего школьного возраста ‒ Йошкар-Ола, 1999.
8.Там же. ‒ С. 157.
9. КРК. Программа для общеобразовательных учреждений ЧР. ‒ Чебоксары, 2004. ‒ С. 25‒26.
10.       Dynamika naukowych badac. ‒ 2010. ‒ С.15.
11.      Dynamika naukowych badac. ‒ 2010. С.12.
12.      Там же – С. 12.
13.      Чувашская литература: хрестоматия. ‒ Чебоксары, 2007. ‒ С. 5‒7.

Комментариев нет:

Отправить комментарий