Страницы

09 мая 2012

Историко-генетический код древнеболгарской цивилизации


Тафаев Г.И.

Историко-генетический код

древнеболгарской цивилизации

Выносимые научные проблемы:
·        Историко-генетический код;
·        Древнеболгарская цивилизация;
·        Фальсификация истории в ущерб единству России.
История Урало-Поволжского региона с 40-50 гг. XX века стала активно  искажаться, а с 80-90 гг. XX века  татарские исследователи при поддержке власти Татарстана закрепили  курс на фальсификацию истории Поволжских народов.
Наиболее успешно фальсифицируется история древнеболгарской цивилизации. Болгаро-чувашская история задвигается на задворки цивилизационного развития народов Среднего Поволжья. В этих условиях президент России Дмитрий Медведев, как следует из обнародованного 19 мая 2009 г. указа, создал комиссию по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России. Комиссия будет докладывать президенту о фактах исторических подтасовок, и предлагать меры борьбы с ними. Поддерживая эту инициативу, известный общественный деятель, доктор педагогических наук Николай Васильевич Маслов считает ошибочным то, что организационно-техническое, информационное и документационное обеспечение деятельности комиссии поручено Министерству образования и науки. (2010 год)
В связи с фальсификацией истории России и Волжско-Камской Болгарии Минобрнауки РФ открывает новые гранты по ФЦП «Кадры». Оно объявило о проведении нового конкурсного отбора на предоставление грантов в форме субсидий для юридических лиц на поддержку научных исследований в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы. По мероприятию «гуманитарные науки» будет разыграно шесть лотов, по мероприятию «высокотехнологичные секторы экономики» - четыре лота. В числе тем, которые планирует поддержать министерство, - способы противодействия фальсификации истории в науке и образовании; конструирование летательных аппаратов, судостроение, ракетостроение, микроэлектроника, ядерно-энергетические установки нового поколения, лазерные технологии для атомной техники и другие. Максимальная цена гранта по гуманитарным наукам – 2 млн. рублей, по высоким технологиям – 3 млн. рублей.
По мере расширения сети услуг  Интернета все шире фальсифицированные «исследования» стали размещаться в ее сети.
Паутина «лжестатей», «лжеисследований» захлестывают мозги (умы) молодого поколения, которая далека от правдивой истории народов Урало-Поволжского региона. Как отмечает А.В. Маслов «фальсифицированные учебно-методические пособия с грифами министерств и академий захлестнули общеобразовательные учебные заведения». Многие школьные преподаватели в регионах (Татарстане, Чечне, Калмыкии, Башкортостане) стали опираться на  лживую историю. В интернете до 90% материалов  по исследовательским работам можно отнести к фальсифицированной истории. Вся история Руси-России, Волжской Болгарии рассматривается с позиции фальсификации. А для читателя запустили красивое слово «альтернативная история русских, чуваш, марийцев, башкир и т.д.»
Как отметил В.В. Путин, историко-генетический код размывается. Мы, конечно, понимаем, что такое успешное наступление фальсифицированной истории сходна    с пропагандой Геббельса «большая ложь и чуть-чуть правды», «на сотый раз поверят».
Приведем пример такой фальсификации по истории Волжской Болгарии (IX – 1236 г.) Итак, татары считают себя булгарами. Вот их основные аргументы.
1.  Из письма самого могущественного князя Владимиро-Суздальской Руси Всеволода Большое Гнездо киевскому князю Святославу Всеволодовичу (1182 г.): «Отче и брате, се болгары соседи наши, суть вельми богаты и сильны, ныне пришед по Волге и Оке, якоже и конми с великим войском многие городы разорили, людей бесчисленно пленили, которым я един, противиться не могу… Половцев же призывать, не хочу, ибо они с болгары язык и род един…» (Это - важнейшее свидетельство кыпчакского характера булгарского разговорного языка доордынского времени, изначальной кыпчакоязычности булгарской народности.
2.  Тиражируя такие суждения, читатель вряд ли знает(кроме чувашского народа), что в 1182 года татаро-кыпчаков не было в Волжской Болгарии.
3.  Как известно из истории, татаро-кипчаки стали оседать в Волжско-Камской Болгарии  после 1236 года – то есть после ее разгрома и уничтожения до 40% населения.
4.  Разговор идет не о татарах, а о половцах, которые говорили на Z-языке (кыпчакском, который переняли в Золотой Орде татары (татро-кыпчакский Z-язык).
5.  Идет хронологическая путаница и читателю вправляют мозги в направлении «кыпчакизации» болгарского (булгарского) языка с XI века, что исторически – фальсификация.
6.  Болгаро-чувашский язык (R-язык) был государственным языком в Волжской Болгарии. Приведем исследование Н. И. Ашмарина из работы «Болгары и чуваши» «  в черемисскомъ и мордовскомъ, то она въ настоящее время не подлежитъ ни малейшему сомнению. Кроме того, г. Мункачи находитъ следы чувашизма даже въ славянскихъ наречиях, а мне кажется, что слова, вестма сходныя съ чувашскими, заметны и въ немецком языке. Въ особенности наводнены чувашизмами наречия черемисского языка, какъ горное, такъ и луговое, при чемъ оба эти наречия, въ соединении съ другими языками, черпавшими слова изъ чувашского языка, каковы модьярский, вотский и мордовский, представляютъ довольно богатый материалъ, на основании которого мы можемъ получить некоторое представление о состоянии чувашского языка въ более ранний периодъ его существования. Так, например, при рассматривании чувашскихъ заимствований, принятыхъ в чермисский и вотский языки, не трудно заметить, что эти заимствования принадлежатъ еще къ той, вероятно довольно отдаленной эпохе, когда чувашскому наречию еще былъ свойствененъ утерянный имъ впоследствие самостоятельный небно-носовой звукъ [1].
Известно, что в современном марийском языке до 1500 слов болгарские (чувашские), в мордовском 150 слов, коми и удмуртском по 300 слов. Писал об этом и Н.Н. Поппе - всемирно известный языковед. Указывал на чувашизмы в марийском и других языках народов Среднего Поволжья  профессор И.Н. Смирнов (1856-1904). Профессор В.Ф. Каховский в своем исследовании «Происхождение чувашского народа» писал «Чувашский язык -  один из древнейших тюркских языков, в котором сохранились их многие архаические черты. Чувашский язык является ближайшим родственником монгольского и тюркских языков. Филологами установлено, что в отношении некоторых явлений чувашский язык стоит ближе к монгольскому языку, в некоторых других отношениях (морфология, многие фонетические особенности) он прошел те же стадии развития, что и общетюркский язык. Чувашский язык  отделился от общего языка до распада тюркского языка. Некоторые исследователи полагали возможным считать чувашский язык промежуточным звеном между тюркскими языками и монгольским, который обособился еще задолго до этого в результате распада праязыка.( Н.Н. Поппе)
Б.А. Серебренников установил, что глагольная система чувашского языка по некоторым своим структурным особенностям ближе всего к тюркским языкам Сибири, в особенности к диалектам сибирских татар, а также хакасскому, ойротскому и, отчасти, к языкам Средней Азии – узбекскому и уйгурскому. Форма настоящего времени в чувашском языке наиболее близка к формам алтайского языка. Специфические особенности глагольных форм всех времен в чувашском языке находят себе параллели «в тюркских языках азиатского ареала – ойротском, хакасском, тувинском, узбекском, уйгурском, а также в говорах тюменских, томских татар».
Эти факты, отмечает Б.А. Серебренников, «являются лишним аргументом в пользу того, что тюркские предки современных чуваш первоначально находились где-то в Сибири по соседству с предками современных хакасов, ойротов и сибирских татар». Отсюда Б.А. Серебренников совершенно необоснованно заключает, что «предки чуваш не имели никаких связей с хазарами и вместе с предками камских булгар пришли в Волго - Камье непосредственно из Азии. Первой волной тюркских племен, проникших в район Волго - Камья, была, очевидно, какая-то сибирская волна».
Отрицать исторические связи предков чувашей с хазарами нет решительно никаких оснований: болгары и сувары, как будет показано в следующей главе, в раннем средневековье в течение многих столетий жили на Кавказе.
Основной словарный фонд чувашского языка составляют тюркские слова, которые охватывают решительно все стороны жизни чувашского народа, все отрасли его хозяйства, все области человеческой деятельности. Обстоятельными исследованиями чувашского филолога В.Г. Егорова выяснено, что некоторые из тюркских слов в чувашском языке сохранились в более древней форме, чем в остальных тюркских языках, «многие природные слова общетюркского фонда составляют древнейшее сокровище чувашского языка, восходящее к начальным периодам развития тюркских языков». Родственные тюркские языки, возникшие из одного языка-основы, имеют «очень много общего в основном словарном фонде и грамматическом строе языка». Отсюда естественно вытекает, что чувашский народ – носитель тюркского языка – является тюркским по своему происхождению.
Приведем в качестве иллюстрации некоторые наиболее употребительные общетюркские слова в чувашском языке. Более полный перечень этих слов читатель найдет в работе В.Г. Егорова.
Профессор А.П. Ковалевский в работе «Чуваши и булгары по данным Ахмеда ибн-Фадлана» о болгаро-чувашском языке, на котором говорили в Волжско-Камской Болгарии писал, что из приведенных случаев, конечно, не следует, что в Мешхедской рукописи в местных собственных именах конечное «н» всегда является искажением «з». Для установления такого факта, как мы видели, должно быть, особое основание, а именно наличие «р» в параллельных формах. Так, например, этого нет в названии рек Черемшан и реки Урень.
Вместе с тем установление факта превращения в том или ином случае буквы «з» в букву «н», хотя и представляет некоторые трудности, но зато, если мы такой факт установим, он приводит к надежным выводам. Именно, в таком случае мы можем быть уверены в том, что точка над буквой «з» не случайна, но была уже четко обозначена, по крайней мере, в предыдущей копии сочинения Ибн-Фадлана, то есть предположительно еще в тексте десятого века.
Обратное явление написания «з» вместо «н» в Мешхедской рукописи встречается только в арабских выражениях.
Что касается огласовок, то, конечно, в Мешхедской рукописи их почти нет. Лишь изредка переписчик ставит над начальным алифом знак долгого «а» - мадду. Это мы видим в названии среднеазиатского города Фирабра – «Афирабр» и в названии Волги – «Атал». Однако и здесь переписчик непоследователен, - есть у него начертания последнего названия и без знака мадда. В последнем случае мы могли бы читать Итиль. Иногда переписчик ставит знак удвоения – шадда, например, над конечным «вав» в названии хмельного напитка у булгар «суджув». Возможно, что в оригинале Ибн-Фадлана все малоизвестные слова были огласованы. В этом отношении представляет интерес одна Мешхедская рукопись первого тома «Географического словаря» Якута, копия, которой имеется в Рук. Отделе Инст. востоков Академии наук СССР. В этой рукописи, как и в ее копии, весь тект сплошь огласован, в том числе и все  собственные имена. Правда, огласовки весьма небрежны, причем, конечно, неизвестно, восходят ли они к оригиналу самого Якута. Хотя в имеющемся здесь первом томе сочинения Якута содержаться как раз нужные нам выписки из Ибн-Фадлана в статьях – «Итиль», «Башкиры» и «Булгары», но значительная часть интересующих нас слов в выписках Якута вообще отсутствует. Все же огласовку титула йылтывар я беру из этой рукописи.
Учитывая указанные особенности графики Мешхедской рукописи и некоторые дополнительные соображения, мы можем извлечь из сочинения Ибн-Фадлана следующие языковые данные из области Восточной Европы как булгаро-чувашские, так и относящиеся к другим народам.
Название рек и озер:
1)                Джайх (Яих); 2) Чаха (Чаган, правый приток Яика); 3) Ирхиз (Иргиз); 4) Бачаг (Моча); 5) Самур (Самара); 6) Кинал (Кинель); 7)Сух (Сок); 8) Кунчулу (Кундурча); 9) Дж(ч)апамсан (Большой Черемшан); 10) Уран (Урень); 11) Байнах или Пайнах (Майна); 12)Нийасна (Неясловка); 13)Джаушыз или Джаушыр (Гаушерма); 14)Атал (Волга); 15) Хеллече (Три озера: Чистое, Курышевское, Атманское).
          Названия народов и племен:
16) Башгард (башкиры); 17) русийа (русы); 18)вису (весь, народ у Белого Озера); 19) суаз (народ, предки чувашей); 20) булгар (племя); 21) эскэл (племя); 22) Барандж(ч)ар («домочадцы одного дома»).
          Титул:
23) Йылт(д)ывар (Эльтэбэр).
          Собственные имена лиц:
24) Алмуш или Эльмуш (царь булгар); 25) Шилки (его отец); 26) Башту (отец хазарина, посла царя булгар к халифу); 27) Барс («отрок» халифа, булгарин); 28) Т(д)алут (отец семейства, булгарин); 29) Вырыг (вождь партии недовольных из народа саваз).
          Выражения, относящиеся к быту:
30) Суджув (напиток из меда); 31) Сахрадж(ч) (ковш,кубок); 32) Предполагаемое название яблок «девичьи яблоки».
          Из этого материала я привлекаю к данной работе главным образом о ранней истории чувашского народа в его взаимоотношении с волжскими булгарами.
Если Н.И. Ашмарин в указанной выше работе обосновал общее тождество чувашского и булгарского языков, то в дальнейшем стал вопрос о наличии диалектов в этом общем языке и о месте среди них древнечувашского. Изучению этого вопроса также положил основание Н.И. Ашмарин. Сравнивая данные поздних булгарских надписей (XIV века) с данными живого чувашского языка, он пришел к предположению, «что в болгарском языке того времени существовали местные говоры, отличавшиеся один от другого некоторыми особенностями». Непосредственным поводом для такого высказывания послужили варианты полных окончаний порядковых числительных [3].
Вывод:
1.  Фальсификация татарских авторов истории древнеболгарской (древнечувашской) цивилизации, конечно, обернулась для чуваш неизбежным размыванием их этнического самосознания;
2.  Чувашская нация с конца XX – начала XXI веков стала отвергать свою самоидентификацию;
3.  Численность чуваш в Российской Федерации ускоренно уменьшается. Темы такого «отказа» усиливаются. Если раньше чуваши ассимилировались от 10-15 тысяч человек в год, то с 2002 года темпы увеличивались до 25 тысяч человек;
4.  Процесс ассимиляции усиливается в диаспорах, особенно в Татарстане;
5.  Власть Чувашской Республики, к сожалению, всегда относилась к своей истории и культуре «холодно», безразлично. Она  в  условиях изъятия у чувашей древнеболгарской истории и самоидентификации (болгарской) стали дистанцироваться от своего народа;
6.  К сожалению, они (чувашские чиновники) не хотят понять, что без своего народа чувашская власть не будет нужна никому;
7.  За последние 25 лет чувашей «ушло»  более 500 тысяч человек. А власть (чувашская) все эти годы только веселила народ, а народ уходил на заработки в Москву и т.д. Процесс бегства, который, начался с 30 г. XIII века  ускорился в 90 г. XX  века   и   все  продолжается.

Комментариев нет:

Отправить комментарий